Forumindex svenskahema
Ett gratis forum från www.gratisforum.se
 
 Vanliga frågorVanliga frågor   SökSök   MedlemslistaMedlemslista   AnvändargrupperAnvändargrupper   Bli medlemBli medlem 
 ProfilProfil   Logga in för att läsa dina meddelandenLogga in för att läsa dina meddelanden   Logga inLogga in 


Metod tips

 
Skapa nytt ämne   Svara på ämnet    Forumindex -> Förbundsfrågor
Föregående ämne :: Nästa ämne  
Författare Meddelande
Anders Nilsson



Registreringsdatum: 13 november 2010
Inlägg: 152
Ort: Örnsköldsvik

InläggPostat: 2011-03-13 09:58:21    Rubrik: Metod tips Svara med citat

Här samlar vi de sätt vi använder för att tolka en källa. De sätt vi idag använder torde vara tips till kommande föreningar. Således, skriv i denna tråd hur er förening, eller du själv gör när du tolkar en källa.

Återigen, ingen diskussion i denna tråden. Uppkommer det en diskussion, starta en ny tråd.
_________________
/Nelle - Tränare Mnhfs


Senast ändrad av Anders Nilsson den 2011-03-14 00:35:47, ändrad totalt 1 gång
Till överst på sidan
Användarens profil Skicka personligt meddelande Skicka e-post Besök användarens hemsida
CEK



Registreringsdatum: 13 november 2010
Inlägg: 93

InläggPostat: 2011-03-13 13:55:47    Rubrik: Svara med citat

Jag satte mig och försökte göra lite snabb ”reverse engineering” på min egen metod. Resultatet blev denna lilla figur. Jag ägnar mig enbart åt den obeväpnade kampen så jag saknar således de moment av ”materialtester” (vikt, balanspunkt, eggvinkel etc.) som sannolikt ingår vid tolkningen av beväpnade tekniker. Jag skulle säga att metoden är pragmatisk/pragmatistisk eftersom den tar det för sant det som flest erfarenheter talar för. Den följer också nåt slags hermeneutisk spiral då den går från förståelse till fråga till ny förståelse, till fråga… etc.

Transkription, översättning, tolkning och prövning spelar alltid mot varandra, är sammankopplade i ett och samma ”blodomlopp”. Hur jag transkriberar ett ord kan beror på hur jag tolkar det i ett textuellt sammanhang vilket i sin tur ges av manuskriptets historisk-geografiska sammanhang vilket i sin tur påverkar hur jag tror att en teknik skall utföras rent fysiskt. På samma sätt påverkar ju transkriptionen ytterst hur jag kommer att utföra tekniken i träningslokalen. Transkription, översättning, tolkning och prövning upprättar var för sig och tillsammans små ”fyrar” av ”rimlighet” som leder en vidare mot nya tolkningar, nya prövningar, transkriptioner och översättningar (vackert va! Very Happy ).




Till överst på sidan
Användarens profil Skicka personligt meddelande
fafner



Registreringsdatum: 26 december 2010
Inlägg: 7

InläggPostat: 2011-05-05 12:21:14    Rubrik: Hur? Svara med citat

Hermeneutisk spiral med praktiska tester, dvs liknande ovan fast jag översätter ju inte utan låter andra göra det!

Enklare beskrivet: Teori -> testa -> analysera, repetera tills du ledsnar...
_________________
--
Peter T som gillar medeltida strid med rottingpinnar, pilbågar, nylonsvärd och stålsvärd
Även med i Frostheim i Luleå
Till överst på sidan
Användarens profil Skicka personligt meddelande
Visa inlägg nyare än:   
Skapa nytt ämne   Svara på ämnet    Forumindex -> Förbundsfrågor Alla tider är GMT + 1 timme (svensk normaltid)
Sida 1 av 1

 
Hoppa till:  
Du kan skapa nya inlägg i det här forumet
Du kan svara på inlägg i det här forumet
Du kan inte ändra dina inlägg i det här forumet
Du kan inte ta bort dina inlägg i det här forumet
Du kan inte rösta i det här forumet


Skapa forum | Supportforum | Användarvillkor | Integritetspolicy | Cookiehantering | Kontakta oss |




Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Swedish translation by phpBB Sweden and Virtuality © 2003-2005
Sidan tog 0.04 sekunder att ladda.